Aprendiendo un nuevo lenguaje
Hay más de una forma de expresar nuestros pensamientos en cualquier lenguaje humano. Algunas personas pueden expresar i t con una sola palabra. Otros pueden describir sus pensamientos en múltiples oraciones. El objetivo es expresar nuestros sentimientos a los demás. Cuando comenzamos a aprender un nuevo idioma, asumiendo que ya hablamos al menos un idioma, los primeros días de aprendizaje son difíciles: un montón de palabras y frases completamente nuevas.
El aprendizaje se vuelve significativamente difícil cuando el nuevo idioma tiene una escritura diferente de los idiomas que ya conocemos. Pero, ¿se puede simplificar el aprendizaje de idiomas? ¿Realmente necesitamos aprender varios idiomas? ¿Cuáles podrían ser las primeras frases para aprender? Este artículo explora algunas de estas preguntas.
Dicen que hay más de una forma de expresar nuestros pensamientos y sentimientos. Si no tenemos las palabras, las expresamos con gestos; intentamos unos u otros medios sin mencionar los dibujos para expresarnos. Pero, ¿y si nos limitamos a las palabras en un idioma? ¿Y si la única opción que tenemos ante nosotros es hablar en un idioma determinado? ¿Y si necesitamos expresarnos en múltiples idiomas humanos, especialmente idiomas de diferentes familias lingüísticas?
Aprender un nuevo idioma es muy difícil. Cuando vemos que los niños aprenden un nuevo idioma (o incluso su primer idioma), nos sorprende su rápido progreso. Y como adultos, luchamos por aprender y retener el vocabulario del nuevo idioma. Tendemos a olvidar después de un tiempo las diversas reglas gramaticales. A menudo me siento confundido con respecto al género correcto de los objetos y, a veces, el tiempo verbal correcto en un idioma extranjero. A pesar de estas luchas, todavía me encanta aprender idiomas.
No hay duda de que ser bilingüe o multilingüe o incluso políglota tiene varias ventajas. Varios estudios de investigación han demostrado su efecto positivo en el cerebro. Pero lo que también es más importante es poder preservar nuestras lenguas moribundas. Varios idiomas están en peligro. Con la extinción de algunos de ellos, también hemos perdido nuestra capacidad de expresar sentimientos, pensamientos e ideas de otras formas posibles que las que solemos expresar. De ahí que cada vez se realicen más esfuerzos para evitar la extinción de las lenguas que conocemos hoy (las lenguas restantes). Varios esfuerzos de las comunidades en línea, en particular, Wikipedia, son notables a este respecto.
Enfoques para aprender un nuevo idioma
Estos son algunos de mis enfoques para aprender un nuevo idioma. Creo que algunos de estos métodos también los siguen otros estudiantes de idiomas. La primera pregunta importante es saber qué tan cerca está el nuevo idioma del idioma o idiomas que ya conoce. Esto le dará una estimación del esfuerzo requerido. Una forma interesante es echar un vistazo al árbol de idiomas. El árbol de idiomas puede ayudarlo a visualizar la distancia entre el nuevo idioma y los idiomas que ya conoce. ¿Estos idiomas derivan de un idioma común? ¿Es este lenguaje común muy alto en el árbol? ¿O está bastante lejos de los dos idiomas que está comparando? Estas son preguntas importantes, ya que te ayudarán a decidir si tienes que aprender un nuevo guión, los caracteres comunes entre los dos guiones, su pronunciación e incluso la presencia de palabras comunes.
Otro aspecto importante del aprendizaje de idiomas es tener claros los objetivos desde el principio. ¿Está aprendiendo un idioma para la comunicación escrita u oral o ambos? La comunicación escrita a menudo requiere enfoques más formales y no se pueden utilizar las ideas expresadas en la comunicación escrita en un contexto de comunicación oral. Puede sonar muy extraño para los oyentes del nuevo idioma. Además, con respecto a la comunicación escrita, es importante tener en cuenta que los signos de puntuación no son realmente universales. Los idiomas usan diferentes caracteres para expresar el final de una oración. Un idioma puede tener más o menos tiempos, aspectos y géneros en comparación con su primer idioma.